1ピアノを弾く大酋長φ ★2012/01/28(土) 07:10:12.51 ID:???
国別言語難易度"韓国語が最も難しいね"
 
1327670136_264802

[TVデイリー イ・ギウン記者]各国別の言語難易度を分析した画像が話題になっている。

最近あるオンラインコミュニティ掲示板には「国別言語難易度」というタイトルをつけた掲示物が
掲載された。

画像は薄緑色のマス、橙色のマス、空色のマスに分かれている。薄緑色のマスは比較的やさし
い難易度の言語、橙色のマスは中間の難易度の言語、空色のマスは難しい難易度の言語とし
て表されている。

「イージー」難易度の言語ではポルトガル語、イタリア語、スペイン語、オランダ語などが表記さ
れていて、「ミディアム」難易度の言語ではロシア語、トルコ語、ポーランド語、ギリシャ語などが
目につく。

また、「ハード」難易度の言語ではアラビア語、中国語、日本語と韓国語が含まれている。

該当掲示物に接したヌリクン(インターネットユーザー)たちは「これは西洋人らの基準でしょう」、
「韓国語が難しいというということだ」、「我が国の言葉が世界で2番目に難しいという調査結果
もあります。1位はチェコ語」等のコメントをして大きな関心を見せた。

[TVデイリー イ・ギウン記者/写真出処=オンラインコミュニティ]

ソース:TVデイリー(韓国語) 2012.01.27(金)22:19
http://tvdaily.mk.co.kr/read.php3?aid=1327670376264802016


2<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:12:01.49 ID:QK+kzwkA
習得して実際にネイティブと意思疎通を図るという意味でなら確かに韓国語は難易度は高い


5<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:14:10.34 ID:tjAeyT2m
特にハングルは漢字と似た組み立て文字で、しかも表音だけの文字だから、丸暗記しようがない。

当然、小学校低学年などには複雑すぎて、早生まれの子などは高確率で理解出来ない。
で、30%くらいが文盲状態になり、ハングルの組み立てで落ちこぼれると、当然、他の科目もすべて落ちこぼれ・・・・

単純文盲や機能性文盲を量産してる、おバカな文字だからね。

しかも、同音異義語だらけで、外国人からすれば、どうにもこうにも、ちょっと複雑な文章は理解しようがない。


7アンゴル・モワッ2012/01/28(土) 07:15:48.59 ID:LV3t7sqw
ハングルっていくつの文字があるの?


13<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:19:43.79 ID:GQ/5+mGS
>>7

40ぐらいだった希ガス


15ピアノを弾く大酋長 ◆itmnqAJRlI 2012/01/28(土) 07:20:31.74 ID:edcZ6EV2
20<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:25:17.84 ID:tjAeyT2m
>>7
組み立て文字だから、数えようがないほど沢山ある。
暗記しようがない文字だから、子供や外国人には何が何だか分からない。
(最初に、文字なしで韓国語を或る程度しゃべれないと分かりようがない)

しかも、同音異義語だらけで、元の漢字に精通してないとチンプンカンプンになる。
元々、漢字を分かってる人がそばにいて助けないと成立しない「愚民文字」だからねw

「愚民文字」だけで、漢字なしなんてことになったら、まさに「崩壊」する文字系なんだよw


27<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:27:21.83 ID:haujMzq1
>>20
最近では、使われてない組立文字のうち、発音が似てる奴に同音異義語を割り当てる、
とか言う本末転倒な事をやり始めてるらしいよwww


36<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:30:45.87 ID:9XrsbDhb
>>27
それって発音記号を表意文字にするってこと?

「さざえ」は貝で
「さざヱ」は人名とか?w


39<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:32:18.66 ID:haujMzq1
>>36
そうそうww

ぼうすい なら防水の意味で、
ボウすい なら吸水、
ヴォウスイ なら紡錘、

みたいなwww


508<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 14:58:02.39 ID:k6mkEkx4
>>39
うわああああ
面倒くせーって言うか合理的じゃないって言うか
そら識字率下がるわ


518<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 16:30:00.35 ID:tjAeyT2m
>>508
なんせ、中国を宗主国と仰ぎ、漢字ばかり口語でも文語でも重視、両班は朝鮮語を顧みなかったから、
呉善花さんが細かく書いてるが、要するに、

算、産、山の区別は音の上でハングルではつけようがないが、

日本なら、本来の言葉があるから、かぞえ、うみ、やま、とかに置き換えて区別がつくが、
朝鮮語は、ヤマもカワもウミもソラも、訓読みで使うような、本来の朝鮮語を無くしてしまったから、どうにもならない。

要するに漢字の音読みしかないのに、漢字を捨てる、片仮名のようなものも作られていない・・・
呉善花さんや韓国の留学生座談会で、日本語を覚えると朝鮮語が不便でしようがないと、
同じことは中国人も言ってるがw


90<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 08:05:03.80 ID:tjAeyT2m
>>27
すべて組み立て文字で丸暗記が出来ないって時点で、もう、アウトなんだよ。
元々、漢字系の言語の補助文字にすぎなかったのだし。

日本語は習得に入ると容易なのは、基本的なところ(特に文法)に例外がない、
片仮名、平仮名を暗記して、基本的な漢字を丸暗記するだけだから、
文盲や機能性障害、識字障害も発生しないし、外来語の区別も完全、簡単、

しかも、中国語のように、時制がないも同然なんてこともないから、子供でも簡単に覚えられる。

漢字をなくしたハングルは、これからも文盲を量産する、子供には難しすぎる組み立て文字。
日本語と好対照。


8<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:16:17.50 ID:iyoC70eP
同音異義語が多すぎるから相当難しいと思うよ。
古来からの単語数が極端に少なくて造語や外来語で溢れてるから。


11<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:18:36.79 ID:/atstgt1
>>8
漢字を理解していれば、理解は容易…日本人が韓国語を理解するほうが、
韓国人が韓国語を理解するより簡単だと言うジョークがある。


17<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:23:15.24 ID:iyoC70eP
>>11
日本語や漢語まんまの単語が多いからそう感じるんじゃない?
西洋人からしたらこれほど難しい言葉はないと思う。
日本語と中国語は覚える数こそ多いけど意思疎通は難しくはない。

逆に世界的に見て一番簡単なのはドイチかな。


10<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:18:12.96 ID:OMZd/B/R
そんなに難しいんじゃ益々覚えなくていいやw


12<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:19:31.50 ID:k1X/N1zA
日本語の音読みや訓読みを知らない外国人だな
日本人だって理解不能な日本語は世界一難しい

馬鹿なネットウヨは日本人のくせに日本語すら使えない


321<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 09:36:55.74 ID:19x9mqJC
>>12
というか>1の話は"言語"の修得難度で、読み書きは考慮されてない気がする


16<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:21:21.25 ID:gHKq4mR8
>>1
この図は、ヨーロッパ圏から見てだろ


19<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:25:05.00 ID:jbVzGoyW
ハングルの難しさの要因が相手を罵倒する単語が大半を占めてる事に尽きる
そりゃコミュニケーション取れないわ


23<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:26:10.17 ID:9XrsbDhb
あいつら難しい言語は「高級言語」とか言い出さないかな?
だって高級アルコールを「値段の高い、良いアルコール」と解釈してるかもしんないしw


29<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:28:06.22 ID:haujMzq1
>>23
プログラム言語とかだと、大抵は高級な方が扱いやすいんだけどねー……
異論は認める


26地獄博士2012/01/28(土) 07:27:00.73 ID:w0enn5sq
漢字と組み合わせると無限の広がりが!


49気弱なクリオネ ◆HPbPYoY6YI 2012/01/28(土) 07:38:49.33 ID:VuoWU6jl
>>26
日本語と同様に無限の広がりがあったのに自らその道を閉ざしたんだよね。


28<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:27:22.21 ID:XAUJgscs
朝鮮語が難しいのは朝鮮人の思考や行動が理解出来ないのと似てるな。


30<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:28:39.61 ID:iyoC70eP
確かに漢字と組み合わせると優れた言語だと思うけどな。
平仮名だけで書かれると意味不明なのと同じ。


32<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:28:50.47 ID:+CNl1+He
意図の正確な伝え易さが言語の難易度だとすると、韓国語は難しい。

彼らは嘘しか言わないから。


34<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:29:57.84 ID:KFUkXwYv
悪いが・・・韓国語より日本語のほうが全然むずかしいのだが・・・・
漢字でも音読み・訓読みなど読み方も違うし・・・。
韓国語は漢字すてちゃったからねぇ・・・・
ぜんぶひらがなでかいてるようなもんwwww


40<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:34:11.89 ID:/atstgt1
>>34
発音、文法に関しては、世界一簡単なレベルだよ。
動詞の活用に例外が数種あるだけだし、形容詞は活用一種とか、
超絶的に例外ルールが少ない。

ただし、表記が絡むと話は逆。表記はルールが非常に多数並立
して、区別が超難題。呉音とか漢音とか…日本人にも判らん。w


37<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:31:05.14 ID:cAGaOxF4
これって、英語が無いから、英語圏の人からみてのランク評価じゃないの?


42<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:34:39.55 ID:iyoC70eP
遊戯王やMtGで生産量が最も少ないのに最も価値がないのが韓国語。
逆に日本語は生産量が多いにも関わらず海外でも最も価値が高い。
ハングルはダサく日本語はcoolというのが世界の認識。


52白銀坂慧音with蒼星石 ◆MERCyuR0N. 2012/01/28(土) 07:39:57.44 ID:NPRhYfAZ
>>1
…多言語嗜んでるが私見では易しめなのが英語ドイツ語。
普通なのがフランス語、難しめなのがロシア語やラテン語だ。
第一ハングルなんてフランス語より同音異義語が酷くて
犯罪対策以外で使い物にならないんだっつーの。

>>42
あれはなあ…。


47<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 07:37:06.01 ID:K2O+uBoN
昔話題になったCIAの言語習得難易度を
今更持ち出して下鮮人の優秀さをアピールしたいんだろうね
鮮人どもがホルホルしてるのが目に浮かぶ

でも、米機関が発表してるとこによると
日本語のほうが同ランク中もっとも困難らしいよ
んまぁ、言語習得難易度なんてホルホルするのは鮮人くらいだけどね

http://web.archive.org/web/20071014005901/http://www.nvtc.gov/lotw/months/november/learningExpectations.html


346<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 09:51:37.84 ID:HawoBpcy
>>47を見たら
日本語が同一カテゴリ(日本語、韓国語、アラビア語、中国語、広東語)の中で
一番難しいとなってるんだが


53名無しさん@恐縮です2012/01/28(土) 07:41:55.75 ID:aCRKe1nt
日本

ニッポン

にっぽん

日本人の頭の良さがわかる言語体系
3種類使い分ける
美麗な言語だな


83<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 08:01:18.25 ID:TBS1JB5m
スペイン語はたしかに簡単だったな。
ネイティブってほどやってないけど、辞書片手に文章翻訳するくらいなら
たぶん一月も勉強すればだいたいできるようになると思う。
韓国語は、ある程度以上行くと簡単になる…かな。
似たような記号の組み合わせってのが、
覚えやすくさせようとしててかえって覚えにくくなっていると言うか。
昔女性アイドルグループのマックスが名前をみんな「○○ナ」と揃えたら
名前バラバラのグループよりかえって覚えにくくなった状態みたいな。
最初の文字を覚えて、読めるようになるというとっかかり部分が一番面倒で、
それが出来るようになってから翻訳を覚えていく部分は
(まあこれは俺が日本人だからってのもあるかもしれないけど)だんだん習得スピード上がっていく。


128<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 08:18:38.39 ID:RHG4dr9C
英語が一番難しいだろ。世界一難しいと言われている日本語をぺらぺらしゃべり、
読み書きも出来る日本人が英語はほとんどしゃべれない。


131ヾ(▼Д▼)ノシ ◆VmCYIC08w2 2012/01/28(土) 08:20:25.51 ID:QM6vmK1F
>>128
それは英語が無くとも生活のできる環境にどっぷりつかってるから。


132携帯から天狗 ◆Wkkf.t1gEs 2012/01/28(土) 08:20:25.97 ID:h+u05hBM
>>128その理屈はおかしい。


417<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 10:48:43.61 ID:cnBq+4sf
>>128
「しゃべれない」と「しゃべる必要がない」は別でしょw
でも、この「詭弁」は分類が難しいな。おもしろいけど。


178<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 08:35:32.59 ID:7W16CLO1
これは会話の難易度でしょ
書く方の日本語なら死ねるんじゃないかな


181璃 ◆laZuLi/Jn2 2012/01/28(土) 08:39:32.07 ID:nHkjXi+L
>>178
会話の難易度だったら日本語はトップクラスで簡単だと思います。
単語が正確で肯定と否定がはっきりしていれば文法がめちゃくちゃでも通じますから。


184<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 08:41:41.16 ID:84LjOjmL
>>181
うなぎ文があるから難しいはずだw


188白銀坂慧音with蒼星石 ◆MERCyuR0N. 2012/01/28(土) 08:42:15.87 ID:NPRhYfAZ
>>184
うなぎ?あー、「崩れ字」のことか。


194<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 08:44:25.85 ID:84LjOjmL
>>188
A「今日のお昼は何にする?」
B「俺、うなぎ」
C「私もうなぎ」

外国人D「お前らの正体はうなぎだったのか!」

ってやつw


198白銀坂慧音with蒼星石 ◆MERCyuR0N. 2012/01/28(土) 08:47:21.71 ID:NPRhYfAZ
>>194
あははw 英語圏からすれば本当は"I would like to eat eel."なのを
"I, eel."に聞こえる様に見えるからかw


205<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 08:49:52.17 ID:3XLSsZNb
>>198
もうひとつ「こんにゃく文」というのも有名。

「こんにゃくは太らない」


207<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 08:50:30.05 ID:shlD3qZj
日本語を習得した外国人は日本語は難しいかと聞かれると、日本人が気を悪くしないように
「ニホンゴ、難しいデス」って答えるんだが、実は易しいそうだ。
特に発音だけをとってみると、世界でも有数の易しい言語だという。
何しろ音節が濁音拗音を含めて100ぐらいしかない。英語は実はこれが2000ぐらいあると
言われていて、日本人が英語を発音すると棒読み調になりやすいのはこれが原因だ。

この調査でも日本語が難しいと書かれている時点で全く信用が置けない。


212<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 08:52:19.12 ID:TGnuT+30
>>207
原語で日本アニメを見ようずな方々にはちょうど良かったな。


220<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 08:54:25.25 ID:hoMrGpbZ
>>207
文字が漢字、カタカナ、ひらがな3つある
尊敬語、丁寧語、謙譲語とか相手によって言葉が変わるというのが難しいらしい。
ただ意思の疎通をするだけならとても簡単。
日本語は語順が変わっても通じるので意外と簡単。
語順が変わっても日本語は通じるので意外と簡単。
日本語は意外と簡単、語順が変わっても通じるので。
↑ニュアンスは変るけどどれでも通じる


227<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 08:57:09.92 ID:XAUJgscs
>>220
対応する日本人がちゃんと脳内で整理して対応してくれるからね~
よほどトンチキな事を言われない限り、日本人は柔軟に対応出来るしね。


231<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 08:58:11.24 ID:rU2m5bSD
>>220
英語は言い回し変えて丁寧さを出すからな。
同じ意味で敬語用にいくつも単語作るとかわけわかめ。
フランス語の女性格男性格もよく分からんけどな。
分ける必要あんの?って。


244<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 09:01:39.32 ID:aJQAs7R3
ってか韓国語のルーツって「平民の為の言語」じゃなかったか
どんだけ背伸びしてんだよw


273<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 09:14:32.16 ID:WcM5Vqu1
イタリア語やスペイン語が簡単と思われているのは、発音が楽だからだろ。
つまり母音を強調した発音は、人類共通で聞き取りやすく発音しやす。

チェコ語が難しいとされているのも、子音だらけだからだろ。

そう考えたら母音をラテン言語以上に重要視する日本語は発音はしやすいと思う。
日本語は音も少ないしね。
しかも文法は比較的シンプルにまとめられているので、普通の会話なら習得はしやすい言語だと思う。

ただ、敬語の存在や文字の違い、高低アクセントなどがあるから欧米人からしたら難しく感じるのだろうな。


305<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2012/01/28(土) 09:26:37.69 ID:9U+DwN/L
中国語はなんとなく読める
英語、ドイツ語もなんとか分かる
韓国語はさっぱり分からない、でも誰も困らない


320広島お好み焼き ◆moltokexho 2012/01/28(土) 09:36:31.41 ID:sEU3zQIF
確かに読み取るのは難しそう


336<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 09:47:00.35 ID:zydRHo6u
ハングルが組み立て文字で丸暗記できないって、どういうこと?
kwsk


344<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 09:50:30.98 ID:rU2m5bSD
>>336
組合わせが1万通り以上ある。
ユニコード文字セットには1万2700字ぐらい登録されてる。
日常会話には1000通りも要らないらしいが。


357<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 09:57:04.59 ID:zydRHo6u
>>344
基本パターンと組み合わせルールを覚えるとおk、じゃなくて
例外が多くて覚えるしかないがそれが一万以上あるから無理ってこと?


365<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 10:03:29.35 ID:rU2m5bSD
>>357
数が多いので、形ではなく組合せの理屈を覚えないと読み書きが無理ってことでは?


377<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 10:10:57.82 ID:zydRHo6u
>>365
日本語で言うとイロハ一万字みたいな感じなのかな。
普段遣いのあいうえおが40文字ぐらいだが、ゑ、ヰ、が一万数千字あると・・。


383<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 10:14:26.59 ID:zYEy2+AZ
>>377
それとも少し違う。
漢字ってのは偏と旁で成り立ってるだろ?
ハングルの場合、すべての字が偏にも旁にもなり得る。
実際に使うかどうかは別として。


390<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 10:19:32.03 ID:zydRHo6u
>>383
組み合わせのルールがやたら複雑ってこと?

 きほん:母音+子音の組み合わせ
 応用1:一文字にきほんが二つ入って2音節な文字
 応用2:一文字にきほんが三つ入って3音節な文字
と勝手に認識していたが。


392<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 10:21:10.81 ID:zYEy2+AZ
>>390
うんや。それで大体あってる。
さっき書いたのは「理屈の上では」って意味であって
実際に使う段階ではほぼすべてが390の通り。


370<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 10:07:04.03 ID:cAGaOxF4
面白いな。
中国、日本、朝鮮。近くて歴史的関係も長いのに、
○中国語(アルタイ諸語)
○日本語(日本語族)
○朝鮮語(アルタイ諸語?ウラル・アルタイ語族?)
と、3ヵ国とも言語の語族が異なり、しかも、どれも、英語ネイティブにとって
習得が難しい言語だというのは、面白いというか興味深い。


371<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 10:07:20.68 ID:g1KSdNHG
日本でも科学と化学とか私立と市立とか、文脈でも区別できない可能性のある致命的な同音異義語が
あるけど、訓読みと言う裏技があるからな。

自国の固有語をほとんど抹殺して漢語に置き換えておきながら、漢字廃止って
一国の文化にとって致命的だと思うのね。


374<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 10:09:38.31 ID:kpK1zm+K
ん? 数年前、韓国語は習得難易度簡単で世界の公用語に向いてるニダとかホルホルしてなかったっけ


413<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 10:46:21.09 ID:FHY/1zmS
非漢字圏からは中国語が一番難しいと思う
異常な字の多さ、似て非なる音の多さ


517<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 16:21:08.76 ID:s0u7eS5z
>>413
そうでもない
実際に常用する漢字の量は日本より実は少ない

ついでに訓読みが無い分一つの読み方に集中できる


418<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 10:49:10.65 ID:Kgz2kglB
日本人がハングル普及させたのが間違い

併合したとき台湾みたいに日本語教えるべきだった。
いま台湾は親日派がおおい。感謝しているひとがおおいのが物語っている。
朝鮮は自国語教えたのに反日とは考えられない暴挙だ。


422璃 ◆laZuLi/Jn2 2012/01/28(土) 10:51:37.09 ID:nHkjXi+L
>>418
だって、将来独立させるつもりだったんですから日本に同化させるわけにはいかなかったんです。
だから民族意識も教えたし、朝鮮語もハングルを発掘・復元して普及させたんです。


433<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 11:01:43.24 ID:tjAeyT2m
>>418
朝鮮戦争の時に、南に亡命した将校や将軍、その後、ソ連に亡命した北朝鮮のソ連派将校らが証言してる。

「漢字を追放、日本語もなくなり、ロシア語の教本をすべてハングルに翻訳したものが送られてきたが、
小銃や手榴弾すら、なんのことかサッパリ分からない。
翻訳した本人が呼ばれたりしたが、本人ももう分からない。

自動小銃のドラム弾倉には、弾込め装置にコツがあったが、誰が読んでも分からず、多くの兵が指を切断してしまった。

大砲の距離計算、戦車やトラックの整備など、すべて、何もかも分からなり、事故が多発した。
教室でも漢字も日本語も分からない若い兵士に教えることは、事実上、不可能だった」

って、何人も証言してる。パイロットの教育も中国軍も途中で断念したそうだし。


474<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 12:03:11.36 ID:ifL4XTrf
草彅剛すげえな


475<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 12:05:13.05 ID:4D9IDBg/
>>474
でもあいつは酔っぱらって裸で逮捕されたときに
公園でアイゴー・シンゴーと叫んだらしいと聞いたけどw


493<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 12:58:49.08 ID:PMlGqbP0
インド人の語学の先生が言うには、

日本語は日常会話だけならとても簡単。男性名詞とか女性名詞もないし、複雑な格変化もない。
でも読み書きをしようとすると、超高難易度になる。
あんなたくさんの文字を覚えるのは外国人には不可能に近い。

とのこと。


495<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 13:27:37.04 ID:v6HDTiVe
中国語は発音がムズ過ぎる。
日本人なら漢字を少しは楽に感じるだろうが、
西洋人はそれも難しいだろうな。


519<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 17:16:57.66 ID:cnBq+4sf
フィリピン、インドネシアから来た介護士さん、困ってたね。日本語が難しくて
介護の試験をパスできないんだって。テレビで介護の勉強しにきたのか、漢字の
勉強しに来たのかわからないって言ってた。

NHKは「どうにかしないと介護士さん、韓国や中東に行っちゃいますよ~。」って
あおってたけど。


535<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 18:56:22.19 ID:yXX59TSr
>>519
読み書きできないと日本で暮らすの大変だからしかたない。
ロボットじゃないんだから当たり前だよ。


527旧支配者安崎 ◆c0qpM1pYhA 2012/01/28(土) 18:10:28.95 ID:YZIR0q7y
日本語の文法は例外規則が無くてむしろ簡単な方だと聞いた事がある
難しいのはやはり漢字だろうな


529<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/28(土) 18:35:30.52 ID:91JlYYvv
>>527
話し言葉に限れば語順だとか助詞の脱落だとか、いい加減でも通じるからな。
読み書きが鬼門なだけで。


567<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/29(日) 13:12:26.43 ID:08uPMOXT
わが君は
千世に八千世に
さざれ石の
巌となりて
苔のむすまで

古今和歌集の有名すぎる賀歌
日本語は貴族語だし歌で発達したよな。


575<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/29(日) 13:45:29.58 ID:08uPMOXT
古今和歌集343では「我が君は」だよな?
国歌の君が代は改良されてる。
つか、一千年も前のやまと言葉の破壊力は、パンパない。


577<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/29(日) 14:30:14.13 ID:cwx3ATAw
ポーランド語って難しかったような。
ハングルって簡単に馬鹿でも覚えられるからってどっかに押し売りしてなかったかw


580<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/29(日) 14:48:49.81 ID:DK/iCIre
>>577
スラブ語は名詞の語尾がいちいち格変化して、超難しいな。
ただ、西欧語は高級語になればなるほど、お互いに言葉が似てくるから、
他の言語を覚えるより努力が少なくてすむ。


601<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/29(日) 18:19:12.44 ID:KLick8+e
日本語使いや中文使いから見たら逆なのかも。アラビア語は別として。
ハングルは韓国に移動になった同僚が1週間程度で覚えてたから簡単そう。
個人的には見た目が受け付け無すぎてヘブライ語より難しく感じてるけど…
世界でも最も難しいのはアラビア語じゃないか?


605<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/29(日) 19:05:41.00 ID:BirIPoPl
まあ、ハングルよりスペイン語 ポルトガル語 中国語
ロシア語 ヒンディー語を学んだ方が使いでがあるとは思う。


607<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2012/01/29(日) 20:43:18.91 ID:VKNrmm4F
呉善花によると、
漢字ハングル混じり文の頃は、日本の漢仮名混じり文と
文章表現は基本的に同じだったが、
(違うのは、韓国は漢字の訓読みがないこと)
ハングル専用になってから、文章を書く時
は言文一致、
簡潔・明瞭・直接的な口語文で書くよう指導されたらしい。
例:
×厳寒の候
○厳しい寒さが続きます
×春暖の候
○暖かい春が来ました

こうして、厳寒や春暖という漢語は使われなくなり、死語となる。
難しい言葉や言い回し、表現が使えなくなる。
日常会話で使われない漢字語は死語化。
同音異義語の問題もとても大きい。
辞書を引くにも、前後の文章で推測しながら引かなくてはならない。
朝鮮語は漢字語が7割と言われているのに、
ハングル専門にしたのは罪だね。

日本ももしも漢字を捨てたら大変だよ。
例:
あめがすき。

雨なのか、飴なのか、前後の文章で考えなければならないからね。


・地震!原発事故!日本で安心して暮らせる場所は? 専門家らの回答「岡山県」「ない。強いていえば広島県呉市」
・イチローの子供の頃書いた作文がIT業界で話題 「目標をイメージできる力が実現力になる」
・「々」 ←これ単体で出したいときってどうすりゃいいの
・外人は日本語の『ふ』の発音で悩むらしい

人気サイト更新情報
人気記事ランキング
人気記事ランキングを全て表示する
最新記事一覧
おすすめ商品