1:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:33:00.86 ID:Jruh+0vfr.net
原題



日本語版



3:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:33:48.49 ID:fcLKMxdc0.net
いけるやん
4:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:33:50.06 ID:q/vlTBsDH.net
ゴッズってなんかかっこ悪いししゃーない
6:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:33:59.67 ID:2g0hFIuqa.net
悪くないやん
7:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:34:41.36 ID:JhsU7pIM0.net
どっちもつまんなそうで草
8:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:34:55.25 ID:Cjr/XcMTa.net
キンプトの方が親しみあるやん
9:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:35:09.40 ID:4YpknWAJ0.net
そもそもタイトル和訳する必要ないよな
77:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:45:54.11 ID:oTJq2QUd0.net
>>9
たまにすごくハマるやつがあるからええやん
10:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:35:28.86 ID:GuF0xecR0.net
もっとひどいのいくらでもあるやろ
沈黙シリーズとか
12:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:35:52.60 ID:gBovuMJka.net
邦訳は味があってよいので?
13:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:35:59.03 ID:nePy7q9E0.net
ウハウハザブーン定期
14:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:36:01.96 ID:TlqgtD0ia.net
シスターアクト定期
15:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:36:54.12 ID:EFNRSCKo0.net
ベイマックスは絶対に許さん
18:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:37:42.04 ID:ZXq/rja5a.net
シュガー・ラッシュ定期
19:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:37:47.83 ID:GeRv5Vfj0.net
英題 グラヴィティ
邦題 ゼロ・グラヴィティ

これだけはマジで理解できん
83:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:46:09.54 ID:POmdord+a.net
>>19
かっこいいじゃん
100:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:48:04.28 ID:LoP/6MSY0.net
>>19
殺されても文句言えんレベルよな
209:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:58:11.19 ID:0DkAFxiJ0.net
>>19
日本の映画界というか映画見てる連中のレベルの低さから産まれた題やぞ
148:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:52:57.62 ID:WOSW7zp90.net
>>19
この題つけたやつの人生が透けて見えるよな
あぁ、英語や日本語の文法だけを機械的に勉強して資格だけとればいいと、感受性やセンスを磨かなかったんやろなぁって
202:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:57:27.42 ID:ZAWvtGFWM.net
>>148
センスwwwセンスwwwwww
616:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:28:38.57 ID:uBPYN/nv0.net
>>148
良くも悪くも翻訳者のセンスは現れてるやん
20:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:37:54.11 ID:TkLCtuM1M.net
easy A

小悪魔はなぜモテる?!
21:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:38:08.99 ID:j44WMXHd0.net
Frozenだったら絶対流行ってない
28:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:39:11.81 ID:WBsJKHA2a.net
>>21
これは有能
22:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:38:09.78 ID:DruovvG20.net
ミニミニ大作戦定期
768:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:42:31.20 ID:RXPD+vfy0.net
>>22
しょうもないからええわ
24:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:38:29.87 ID:TkLCtuM1M.net
>>22
リメイクだから許してあげて
246:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:00:34.92 ID:4aWiyBnqr.net
>>24
大元もミニミニ大作戦だぞ
25:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:38:34.88 ID:WBsJKHA2a.net
タイトルだけならそうでもないけど日本のは煽り文句みたいなのが糞ダサいんやけど決まりか何か?
34:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:40:00.97 ID:TkLCtuM1M.net
>>25
アベンジャーズ2はクソダサかったわ
31:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:39:28.06 ID:GeRv5Vfj0.net
>>25



38:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:40:41.25 ID:ZXq/rja5a.net
>>31
44:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:41:48.50 ID:2TdWr/mP0.net
>>31
流石にこれはわざとじゃね
52:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:43:21.50 ID:bEj4JQOfa.net
>>31
ンボボボオオwww
59:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:44:20.19 ID:oygjxWkb0.net
>>31
ンゴオオオオオオ
69:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:45:01.90 ID:/JAIdR4ca.net
>>31
ギャグやんけ
661:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:32:39.50 ID:BLtO/Hftp.net
>>31
ンボww
225:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:59:27.97 ID:pdPimC13d.net
>>31
これ見たけどクソやったわ
期待してなかったからええけど
228:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:59:39.92 ID:CRJYphMfa.net
>>225
期待通りやん
272:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:02:15.74 ID:pdPimC13d.net
>>228
ネタにはなるかなーと思ったらホラーの本筋に入るまでが冗長すぎてネタとしても微妙やったんや
360:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:09:14.16 ID:bNmdqG0Z0.net
>>31
や け く そ

441:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:15:44.66 ID:OpshxeXGp.net
>>360
投げやりすぎて草
634:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:30:05.10 ID:ig+yxwEG0.net
>>360
いさぎよくて草
748:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:40:55.24 ID:kOcomqZy0.net
>>360
勝手に戦えは草
676:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:33:45.60 ID:CiOE4XTua.net
>>360
人間関係ないからしゃーない
750:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:40:58.97 ID:ysP8CrWBa.net
>>676
この映画人間が青春してるパートは結構面白いらしい
27:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:39:08.24 ID:8o6zL7No0.net
なんでわざわざ題名変えるんや?
そのままでええやろ
29:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:39:20.12 ID:pL5yEPlt0.net
博士の異常な愛情定期
30:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:39:25.34 ID:6ahK5QY00.net
日本人の英語力の低さが悪い
32:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:39:47.80 ID:j44WMXHd0.net
ジブリの英題だってほとんど直訳されてないしお互い様やろ
35:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:40:16.33 ID:fM83C4G1a.net
なんで変える必要があるのか
36:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:40:21.15 ID:JPkH3qLe0.net
The Bridge on The River Kwai←河合の橋ってどこやねん

戦場にかける橋←有能
39:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:40:42.75 ID:tHqgsYs00.net
特 攻 野 郎 A チ ー ム
40:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:40:46.45 ID:2TdWr/mP0.net
シスターズアクトから天使にラブソングを…定期
41:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:40:53.17 ID:tFiNbuvrp.net
タイトルよりテーマソング差し替えの方が嫌
43:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:41:11.31 ID:nb14xfYJ0.net
原題のままでええやん
45:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:41:52.85 ID:AM6jBGIO0.net
B級C級映画の広告くらい遊んでもかまへんやろ
46:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:42:19.03 ID:hgyWkfSXd.net
ビートルズの曲の題名もなかなかひどい
50:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:42:59.12 ID:KcgtXtvvp.net
>>46
酷さに気づいて使われなくなった模様
48:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:42:50.46 ID:W76onQ0b0.net
ぶっちゃけ原題も大概やろ大体の作品
56:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:43:52.44 ID:j44WMXHd0.net
借りぐらしのアリエッティ→Arrietty
崖の上のポニョ→Ponyo
紅の豚→Porco Rosso
58:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:44:09.86 ID:rHNPEF7Ma.net
>>56
有能
71:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:45:05.79 ID:qUHhwKIj0.net
ライ麦畑でつかまえては?
76:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:45:42.51 ID:KcgtXtvvp.net
>>71
ライ麦畑の捕獲者
だとなんか怖いわ
91:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:46:48.32 ID:hgyWkfSXd.net
>>71
あれはあれでいい
365:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:09:58.00 ID:1XjO/X1u0.net
>>71
邦訳タイトルで一番綺麗やろ
ちゃんと話に関係あるダブルミーニングやし
74:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:45:18.93 ID:M43MKIQEa.net
ロードオブザリングスもロードオブザリングになってたし、ゴッドオブエジプトでええやろ
101:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:48:20.30 ID:1zyiWRMY0.net
>>74
未だにroadやと思ってる人多そう
117:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:49:51.83 ID:k7HWUnhla.net
>>101
(違うの?)
389:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:11:40.45 ID:ihuPkgVC0.net
>>117
指輪王
121:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:50:29.98 ID:CRJYphMfa.net
>>117
lordやで(小声)
131:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:51:26.56 ID:1zyiWRMY0.net
>>117
映画見てないんか?lordやぞ
139:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:52:06.92 ID:CRJYphMfa.net
>>131
指輪捨てに行く道のりみたいなイメージでroadやと思ってしまいそう
169:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:54:47.11 ID:GeRv5Vfj0.net
>>139
逆にカタカナやと二重の意味に使えていいよね
指輪の旅路(Road)を辿って指輪の主(Lord)を倒しに行くみたいなの
78:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:46:01.21 ID:qAZQx2EA0.net
ゼログラビティはマジでゼロつけた理由を聞きたい
86:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:46:29.24 ID:p5VDHAK0a.net
バックトゥザフューチャーを邦訳したとしたらどうなるか?
94:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:47:11.40 ID:oygjxWkb0.net
>>86
ゴーゴーデロリアン!やろなあ
96:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:47:48.56 ID:hgyWkfSXd.net
>>86
ブラウン博士のワクワク大作戦
104:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:48:44.17 ID:M43MKIQEa.net
>>86
ゴートゥーザフューチャー
130:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:51:06.98 ID:KJh4v6Pg0.net
>>86
恋するママの瞳
142:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:52:23.55 ID:90YB8GBE0.net
>>86
夢の旅人 とか?
144:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:52:34.74 ID:LIuuB3KCp.net
>>86
1.21ジゴワット危機一髪!
534:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:22:00.88 ID:cKMpQ6tma.net
>>86
これにレスしてる奴邦画タイトルより滑ってて草
88:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:46:36.28 ID:p/MUPw+p0.net
和訳するんならまだしも英語をカタカナで表記するんやったら原題そのままでええやんと思う
それこそ>>1も「ゴッズオブエジプト」でええやん
「エンダーのゲーム」も「エンダーズゲーム」でええやん
120:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:50:27.61 ID:0FiIIWp00.net
>>88
ゴッドならええけどゴッズっていう片仮名は日本語になってないやん
90:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:46:44.88 ID:MlRfDMjG0.net
この映画が本当に酷いのは吹替なんだよなぁ

92:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:47:00.80 ID:fQ1pULOBp.net
ハムナプトラとかランボーとか超絶有能邦題もちょいちょいあるから
93:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:47:04.88 ID:tZCkty/l0.net
Sniper → 山猫は眠らない
177:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:55:02.41 ID:kGZvlpnY0.net
>>93
かっこいい
99:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:47:59.96 ID:YtilAEGda.net
原題:ボニーアンドクライド

邦題:俺たちに明日はない
107:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:49:09.53 ID:hMroW/Fy0.net
>>99
有能過ぎない?
137:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:51:55.34 ID:M43MKIQEa.net
>>99
Thunderbolt and Lightfoot→サンダーボルト

この無能さよ
102:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:48:34.52 ID:j44WMXHd0.net
the notebook→きみに読む物語
103:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:48:38.22 ID:Td5Y8u2QM.net
あっちのアニメはシンプルなタイトル好むよね
日本は〇〇の××みたいなのが多いけど
105:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:48:48.59 ID:D8qkagrDa.net
配給会社「セガール映画?とりあえず沈黙付けときゃええやろ」
109:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:49:19.31 ID:V447LnuI0.net
輸入に切り替えてから邦題言われてもわからなくなったわ
地下に潜む怪人って名前面白そうやん→なんやas above so belowかみたいな
110:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:49:19.74 ID:8NcvaMVW0.net
gods of egyptなら日本人でも意味取れるんやからそのままにしろや
111:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:49:21.13 ID:E6FzkZy3d.net
原題:gone with the wind
邦題: 風と共に去りぬ
114:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:49:33.82 ID:oygjxWkb0.net
>>111
や文語神
191:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:56:29.24 ID:OpshxeXGp.net
>>111
有能
201:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:57:18.73 ID:wgTryCcxd.net
>>111
かっこええな
112:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:49:22.86 ID:KcgtXtvvp.net
ランボーシリーズの原題の変遷が面白い
122:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:50:33.69 ID:HW8DbBfW0.net
http://d.hatena.ne.jp/LIVE_FREAKY/20110616/1308226245
5年前のやけどこれ面白いで
124:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:50:39.62 ID:YWd77QXm0.net
バス男が最悪
127:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:50:49.97 ID:p/MUPw+p0.net
邦題だけじゃなくて予告編もなんとかしてほしい
たまに全然本編のテーマと違う詐欺予告とかあるから困る
140:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:52:16.20 ID:M43MKIQEd.net
>>127
 ベ イ マ ッ ク ス
559:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:24:07.89 ID:+bzUN9yn0.net
>>127
最近だとマネーショートは酷かったわ
586:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:26:09.30 ID:NtcO7+hMa.net
>>559
マネーショートは副題の華麗なる大逆転も酷い
622:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:28:58.84 ID:+bzUN9yn0.net
>>586
あれほぼドキュメンタリーなのにな
129:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:51:03.42 ID:j44WMXHd0.net
ゲームだけど 雪とイケニエのセツナ が I am setsuna って訳されてたのは草生えたわ
133:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:51:36.70 ID:nxf6pbiO0.net
あれはラルフの話なんやから「がんばれラルフ」とかで最低ラルフをタイトル出さんといかんでしょ
なんでシュガーラッシュやねん
むしろ訳分からんくなってるわ
150:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:53:01.60 ID:0FiIIWp00.net
>>133
がんばれラルフだったら20代がデートで見ないやろ
145:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:52:47.38 ID:/S9lGluW0.net
ビートルズでひどいのなかった?
166:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:54:39.09 ID:hgyWkfSXd.net
>>145
A Hard Day's Nightを
ビートルズがやって来るヤァ!ヤァ!ヤァ!
にした
186:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:56:05.74 ID:P1e3yyZSM.net
>>145
ひどいよなww
146:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:52:50.72 ID:sqWR4iBva.net
SAWを邦題にしてくれや
156:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:53:18.48 ID:1zyiWRMY0.net
>>146
のこぎり
189:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:56:25.01 ID:GxF8NcLgd.net
>>146
Sawは、ジグソウと犯人が見ていたのダブルミーニングだからそのままにした
162:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:54:11.94 ID:oygjxWkb0.net
風立ちぬ→the wind rises

173:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:54:54.32 ID:0FiIIWp00.net
>>162
風立ちぬがすでにフランス語の和訳なんやろ
190:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:56:28.73 ID:V447LnuI0.net
WYRMWOOD→ゾンビマックス!/怒りのデス・ゾンビ
最近で酷いのはこれかな
考えた奴は死ぬべき
199:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:57:06.06 ID:24XWPTuY0.net
>>190
むしろ有能やんけ
203:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:57:31.44 ID:CRJYphMfa.net
>>190
かっこE
205:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:57:40.20 ID:ptUPMME3K.net
原題:the adventures of tintin
邦題:タンタンの冒険
220:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:59:05.18 ID:CRJYphMfa.net
>>205
配給会社「あかん...そのままの発音やと公開できへん...」
211:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:58:22.49 ID:QSJImwCv0.net
なんで映画業界の宣伝てセンスないんや?
テラフォーマーズとか虫キングみたいな扱いしてたやん
215:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:58:29.50 ID:j44WMXHd0.net
Mad Max: Fury Road→マッドマックス 怒りのデスロード
216:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:58:32.93 ID:AMjnYWs9d.net
上を向いて歩こう→SUKIYAKI
221:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:59:10.36 ID:/oeB15Wda.net
STAND BY MEは?
233:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:59:52.23 ID:qLUB5z0O0.net
>>221
そのまんまじゃねえのか
241:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:00:14.49 ID:CRJYphMfa.net
>>233
原作の死体のことちゃう?
222:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:59:17.17 ID:MAKniDCtK.net
博士の異常な愛情は有能
252:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:00:49.35 ID:0tO6mP0s0.net
>>222
直訳以外NG食らったので固有名詞を強引に訳すファインプレー
223:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:59:23.37 ID:l9S6ENQk0.net
前ここで貼られてたおっさんの周りに落書きしてあったやつは賛も否もあったよな
231:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:59:49.62 ID:KMNcvdly0.net
BIOHAZARD→RESIDENT EVIL
290:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:03:32.63 ID:nv9w1Uih0.net
>>231
バイオハザードの権利が向こうで取れなかったししゃーない
251:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:00:48.25 ID:Y52D2XR80.net
>>231
その辺は多分権利関係やろうなぁ
287:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:03:21.26 ID:VrABVvsZ0.net
>>251
日本人のつくった造語やからマヌケに聞こえるらしいでバイオハザード
生物危険!みたいな
426:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:14:35.32 ID:Y52D2XR80.net
>>287
普通に英語圏に存在する名詞なんですがそれは・・・
234:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 18:59:55.12 ID:7joafn78a.net
原題:The Dark Side of the Moon
邦題:狂気
かっこE
269:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:01:55.14 ID:VrABVvsZ0.net
>>234
原子心母の邦題つけた人が言うとったけどあの頃はとにかく凝った邦題つけるのにみんな躍起になっとったらしい
原子心母も本当はもっとわけわからタイトルにしようと思ったけど上司に却下された結果だとか
326:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:06:41.58 ID:7joafn78a.net
>>269
結果的に原子心母でよかったよな
直訳なのにぐうかっこいい
239:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:00:08.02 ID:qMsGNfgA0.net
The Slow Asphyxiation Of Undiluted Ardor→ゆっくりと、純粋な愛情に、窒息して

アマチュアの訳やけどこれは関心したわ
244:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:00:25.35 ID:Uxddlu450.net
邦題で一番被害被ったのはバス男
これだけは譲れない 名作なのに
250:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:00:44.74 ID:tZCkty/l0.net
風の谷のナウシカ=Nausicaa of the Valley of the Wind
天空の城ラピュタ=Castle in the Sky
となりのトトロ=My Neighbor Totoro
火垂るの墓=Grave of the Fireflies
魔女の宅急便=Kiki's Delivery Service
おもひでぽろぽろ=Only Yesterday
紅の豚=Porco Rosso
平成狸合戦ぽんぽこ=Pom Poko
耳をすませば=Whisper Of The Heart
もののけ姫=Princess Mononoke
ホーホケキョ となりの山田くん=My Neighbors the Yamadas
千と千尋の神隠し=Spirited Away
猫の恩返し=The Cat Returns
ハウルの動く城=Howl's Moving Castle
ゲド戦記=Tales From Earthsea
崖の上のポニョ=Ponyo
借りぐらしのアリエッティ=Arrietty
コクリコ坂から=From Up on Poppy Hill

ラピュタって直訳したら卑猥なんだっけ?
271:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:02:07.88 ID:WwBDCxH30.net
>>250
only yesterdayかっこいい
321:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:06:10.26 ID:Md+L0Z4C0.net
>>250
Ponyoで草
283:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:03:03.26 ID:Hi2W24N5d.net
>>250
卑猥なのは魔女宅やろ
254:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:00:56.31 ID:T7QSVoi20.net
inside out → インサイドヘッド
255:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:01:06.14 ID:9uKpbrtg0.net
何で普通にカタカナ表記にしないんやろか?
289:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:03:23.42 ID:0tO6mP0s0.net
>>255
それはそれで趣も糞もなかったりするからな
331:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:06:58.31 ID:9uKpbrtg0.net
>>289
邦題に趣とか要るか?
本来のタイトルを正しく伝える方が大事やろ
403:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:13:04.38 ID:OpshxeXGp.net
>>331
言語が違う時点で完璧な翻訳が常にできるとは限らないしなあ
423:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:14:29.99 ID:FCnqo0Mia.net
>>403
未だに足りない言葉とかいくらでもあるしな
424:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:14:32.07 ID:9uKpbrtg0.net
>>403
言うて勝手に意味変えるよりはカタカナの方がええやろ?
261:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:01:23.82 ID:pdgkaLBv0.net
ビートルズもひどいけど
Keep Yourself Alive→炎のロックンロール
Now I'm Here→誘惑のロックンロール
も相当アレやと思う
266:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:01:43.98 ID:9Almdgej0.net
海外版



日本版

273:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:02:15.67 ID:CRJYphMfa.net
>>266
圧倒的に日本版の方が見たいんだよなあ
痛ってええええええ
278:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:02:40.79 ID:V447LnuI0.net
>>266
わりと良作やぞ
281:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:02:57.91 ID:qLUB5z0O0.net
>>266
逆やろ
284:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:03:06.73 ID:OpshxeXGp.net
>>266
ぎゃあああ
288:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:03:21.73 ID:pdgkaLBv0.net
>>266
パッケージ避けしてくれる有能
292:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:03:36.58 ID:24XWPTuY0.net
>>266
日本劇場公開版のポスターが一番好きやった
あれのままDVDにすればいいのに
302:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:04:32.45 ID:SkjQY5/D0.net
>>266
逆やぞ
305:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:04:38.18 ID:/oeB15Wda.net
>>266
314:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:05:24.94 ID:im0pqPJaM.net
>>266
いたそう
316:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:05:30.11 ID:vxaoniTG0.net
>>266
これ見た後だと日本版のパッケージのが合ってるなってなるで
501:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:19:58.81 ID:w0jXA9100.net
>>266
B級映画は勢いつけてくれた方がすき
695:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:35:47.86 ID:ig+yxwEG0.net
>>266
B級のくせに気取ったポスター作るのは客に失礼やとおもうんや
267:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:01:48.12 ID:9LaQFK9f0.net
逆やけど千と千尋の神隠し→Spirited Awayは名訳
275:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:02:20.87 ID:/EgHz/SQM.net
バス男とかクレーム殺到して現代に直してBlu-ray出された稀な作品
なおクソ面白い模様
280:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:02:48.19 ID:0tO6mP0s0.net
セガールの何が面白いって「沈黙の戦艦」の正統続編の邦題は「暴走特急」なところ
他は全部セガールが主演なだけの映画なのに沈黙シリーズで括られてるだけ
286:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:03:14.57 ID:kHl3Eamxa.net
なお

296:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:03:50.96 ID:YVrKLDhD0.net
>>286
ダサすぎやろ
312:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:05:19.89 ID:VrABVvsZ0.net
>>286
毎回思うけどレイアウトやデザインの前に煽り文章がクッソダサいしいらないわ
295:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:03:46.23 ID:wUiZCHnq0.net
名訳も糞訳も紙一重だよなぁ
306:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:04:39.27 ID:SZ9mN2Efa.net
>>295
踏み込まないと名訳にはなり得ないし、思い切った翻訳ほど風化も早いし
309:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:05:08.55 ID:pdgkaLBv0.net
>>295
君の瞳に恋してる(I can't take my eyes off you)は誤訳やけど名訳として通ってるよな
難しいわ
313:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:05:24.08 ID:0tO6mP0s0.net
無駄に頑張ってしまったローカライズ

322:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:06:14.47 ID:Td5Y8u2QM.net
ワイルドスピードシリーズは
原題も邦題もよく分からんわ
333:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:07:09.02 ID:CRJYphMfa.net
>>322
原題もめっちゃ速ぇ!!!みたいなもんやし
325:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:06:28.16 ID:Ihuq22FG0.net
映画のタイトルじゃないが
パイレーツオブカリビアンの「He's a pirate」を「彼こそが海賊」と訳した人はめっちゃいいセンスだと思う
329:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:06:53.99 ID:ptUPMME3K.net
96時間は96時間にしたせいで2作目以降タイトルとあわなくなってたな
330:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:06:57.05 ID:pdgkaLBv0.net
とりあえず原文を逸脱しない範囲で日本語として美しいのを作るのが名訳よな
ライ麦畑でつかまえてとか
341:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:07:44.66 ID:8lSF2TX7d.net
291:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:03:35.30 ID:HZf+MTDta.net
でもアップザクリークと史上最低のボートレース・ウハウハザブーンやったら
ウハザブのほうが見たいやろ
342:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:07:50.43 ID:V447LnuI0.net
The Fault in Our Stars→さよならを待つふたりのために
題名だけわりと好き
なお内容
345:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:07:59.69 ID:7qVK+i1NM.net


これは日本有能。
原題だと無限ループものってわからんやろ
374:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:10:42.89 ID:gESl0ew50.net
>>345
せめてヴにしろ定期
346:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:08:07.29 ID:5QVV9uqV0.net
映画のポスター日本のはわかりやすくてええな
アートとしては海外の方がええけど
351:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:08:34.73 ID:qMsGNfgA0.net
中国の映画タイトルはほとんど直訳やったな
『キャプテンアメリカ:ウィンターソルジャー』が『美國隊長:極寒戦士』で草生えたわ
368:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:10:17.84 ID:CRJYphMfa.net
>>351
中国は意味で訳す時か当て字にするからどっちにしろ愉快になるよな
漢字やから日本人にもある程度意味が分かるっていうのも笑いを誘う
358:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:09:04.00 ID:gESl0ew50.net
単純にダサいだけならともかく
流行り便乗系とネタバレ系はほんと見つけ次第殺せ
363:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:09:56.63 ID:pTaI3o6i0.net
【邦題】カールじいさんの空飛ぶ家

【洋題】up
348:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:08:20.76 ID:jJEAFphxa.net
なんか髭面のおっさんがめっちゃ落書きされてるのあったよな
369:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:10:21.98 ID:l9S6ENQk0.net
あったあったこれや



380:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:11:06.76 ID:CRJYphMfa.net
>>369
こんなんイジメやろ
385:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:11:17.91 ID:BKbs1f1i0.net
>>369
これはありやろ
387:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:11:36.70 ID:pdgkaLBv0.net
>>369
草生える
388:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:11:37.75 ID:0tO6mP0s0.net
>>369
パッケージとしての魅力なら圧倒的に後者やな
中身との温度差とかは知らんけど
390:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:11:52.72 ID:q6p8WEba0.net
>>369
わいは好き
405:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:13:12.69 ID:KMNcvdly0.net
>>369
どんな映画か分かりやすいのは後者やけどさすがに草
409:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:13:33.22 ID:l9S6ENQk0.net
>>369
前Jでこれでスレ建てられてたときはどっちの意見もあったわ
ワイは好き
435:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:15:17.25 ID:wUiZCHnq0.net
>>369
前者のままやと日本受けしないのは確実
国民のレベルに合わせたローカライズは必要やね
470:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:17:26.36 ID:FGJpOkCS0.net
>>369
ワイは嫌い
491:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:19:10.95 ID:ZwHWiIKRd.net
>>369
ワイは前者の方が考える余地があって好き そもそも題名がピンク色やからだいたい想像できるやろ
後者も悪くはないけど男ウケは悪そうやな
395:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:12:27.62 ID:VrABVvsZ0.net
原題 Crust
邦題 えびボクサー
397:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:12:32.73 ID:6rwpAET0p.net
原題 スティール
邦題 超高層プロフェッショナル

これすき
406:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:13:16.87 ID:qs07Q32G0.net
原題 The big sleep
邦題(小説) 大いなる眠り
邦題(映画) 三つ数えろ
414:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:13:55.23 ID:UVkM738I0.net
>>406
どっちもかっこいいからセーフ
415:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:13:57.63 ID:Md+L0Z4C0.net
ZOOTOPIA→ズートピア
BIG HERO 6→ベイマックス
FROZEN→アナと雪の女王
446:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:15:52.02 ID:q6p8WEba0.net
>>415
米マックスはアカンわ
おもろかったけど詐欺やん
469:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:17:21.10 ID:Td5Y8u2QM.net
>>446
最後の決め絵がビッグヒーロー6ってタイトルと一緒に出たんやろなぁ
って思ったわ
455:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:16:09.10 ID:PvX3BvZo0.net
配給会社って何であんな目茶苦茶なんやろな
ハリーポッターとか曲気に入って予告編で使いまくった結果メインテーマ扱いやぞ
483:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:18:31.92 ID:VwKwGqN60.net
ミッションインポッシブルみたいな日本人にピンとこんタイトルでも大ヒットした映画どれぐらいあるんやろ
514:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:20:33.74 ID:UVkM738I0.net
>>483
なんでスパイ大作戦にしなかったんやろなあれ
533:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:21:56.21 ID:Td5Y8u2QM.net
>>483
スパイ大作戦と別物として認識したから逆に良かったかもな
当初は似てなかったし、近作は寄せてきて面白いけど
490:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:19:08.76 ID:PvX3BvZo0.net
天使にラブソングをとかいうひらがなカタカナ漢字混じりでも最高な奇跡的な邦題
507:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:20:14.83 ID:SkjQY5/D0.net
>>490
映画も名作で邦題も名作という稀有な事例
497:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:19:30.77 ID:um9F4YmE0.net
邦題:奇蹟がくれた数式
原題:The Man Who Knew Infinity

絶対もっとかっこいい訳あるやろ
502:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:20:00.63 ID:XXdA2N6J0.net
日本のポスターってよくも悪くも
スーパーのチラシの延長上だな
スーパーのチラシならそれでいいんだよ。センスがそのまま
524:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:21:11.22 ID:VrABVvsZ0.net
>>502
そっちのほうが集客ええんやろうな
ポスター作る人もデザイン学んだ人やろうから本当はスタイリッシュに作りたいやろ
512:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:20:26.07 ID:7qVK+i1NM.net


担当「ジャケットみるとなんかハエ飛んでるな...ハエハエカカカザッパッパでええやろ」
528:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:21:26.49 ID:0tO6mP0s0.net
>>512
ジャケ絵とはものすごくしっくり来る字面
517:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:20:53.17 ID:8a+NJqlk0.net
Do Androids Dream of Electric Sheep?←ほーん

アンドロイドは電気羊の夢を見るか?←かっけえええええけ
536:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:22:21.62 ID:+93qPZcD0.net
>>517
ディックはほぼ直訳でカッコええから元がええんやわ
579:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:25:46.46 ID:tHqgsYs00.net
>>517
こないだこれでレスバトル起きてたよな
618:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:28:43.71 ID:wnMk08bBr.net
The Incredibles →ミスターインクレディブル
Ratatouille →レミーのおいしいレストラン
Up →カールじいさんの空飛ぶ家
Brave→メリダとおそろしの森
Inside Out→インサイドヘッド
The Good Dinosaur→アーロと少年

トイ・ストーリーとかカーズとかモンスターとかファインディングニモとかはカタカナでも通じるけどこの辺は日本人には伝わりづらいんやろなあ
623:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:29:27.15 ID:mLZNIsaA0.net
>>618
邦題の方がええやん
633:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:29:56.38 ID:Jtbgch2O0.net
>>618
インサイドヘッドなんやねん
654:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:31:55.72 ID:V79/F61Z0.net
>>618
ディズニーやピクサーはパッと見の分かりやすさ重視で翻訳しとる感あるな
インサイドヘッドはどっちにしろアレやけど
680:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:34:05.79 ID:WAqnKmo00.net
>>618
アーロは原題が生きる演出がエンディングにあったからそのままがよかったな
637:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:30:36.14 ID:rB1GK2N70.net
>>618
インサイドヘッドは訳してもよくわからんな
673:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:33:29.54 ID:Td5Y8u2QM.net
>>637
原題は経験がインサイドに記憶され、それが感情としてアウトされますって話
邦題は頭の中見ましょうって閉じてる印象
653:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:31:49.69 ID:TCAi0bVed.net
>>618
原題ってガキくささがないな
狙ってる層が少し違うんやろうか
670:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:33:07.11 ID:OpshxeXGp.net
>>653
むしろ子供が覚えやすいようにしとるんちゃうか
705:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:36:39.57 ID:n11qXu020.net




ジャアアアアアップ
727:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:38:53.24 ID:ZwHWiIKRd.net
>>705
これパッケージ詐欺の可能性あるからどっちが良いかは一概に言えんのだよな
732:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:39:26.11 ID:pdgkaLBv0.net
>>705
直訳で海の奥、的なタイトルじゃ駄目やったんかね
739:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:39:50.50 ID:XZw8TE6a0.net
>>732
むしろ海の心臓やろ
744:風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/07/25(月) 19:40:35.83 ID:Dcv9AKMd0.net






ただのアクション映画になってしまってる
なお本家も追従した模様
引用元:http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1469439180
人気サイト更新情報
人気記事ランキング
人気記事ランキングを全て表示する