1.:ななし:23/08/01(火) 17:43:48 ID:iwm2
2:ななし:23/08/01(火) 17:44:42 ID:f1Ye
晩飯これにするわ
3:ななし:23/08/01(火) 17:44:49 ID:CFxV
冷やし中華ソバやろ
9:ななし:23/08/01(火) 17:45:55 ID:CFxV


4:ななし:23/08/01(火) 17:44:52 ID:YoQy
中国は水が不衛生だから麺を冷やすという食文化が無かった
76:ななし:23/08/01(火) 18:00:12 ID:JUWQ
>>4
というか文化的に冷やしたものは体に悪いと思っとる
せやから飲み物も常温より冷たいもんは飲もうとせん

ましてや主食が冷えてるのは貧乏くさいと思うんや
127:ななし:23/08/01(火) 18:09:34 ID:ahgK
>>4
中国にも大昔から冷やした麺文化はあったで
唐六典にも記載があって
”冬月量造湯餅和黍?,夏月冷淘、粉粥。”
冷淘ってのがそれ
杜甫も槐叶冷淘って詩を残してる
326:ななし:23/08/01(火) 18:44:57 ID:xuKt
>>127
でも廃れちゃったんか?
8:ななし:23/08/01(火) 17:45:41 ID:r0hF
いい事やね?


11:ななし:23/08/01(火) 17:46:09 ID:sJUx
中国人は語尾アルとかいう謎
16:ななし:23/08/01(火) 17:47:08 ID:jssj
>>11
あれ銀魂発祥でエエんかな
20:ななし:23/08/01(火) 17:47:37 ID:UmBf
>>16
なわけねぇだろキモガキ
25:ななし:23/08/01(火) 17:48:32 ID:qnjq
>>16
恐らくアラレちゃん以前からや

元々、北方の中国人は語尾にアルアルつける(ただし、中国語で話す時であってわざわざ日本語にアルをつける人はいない)
37:ななし:23/08/01(火) 17:53:20 ID:XjKX
>>25
アル、とかネは
戦前の簡略化された日本語がルーツみたいなこと聞いたことあるけど違うのか
79:ななし:23/08/01(火) 18:00:51 ID:qnjq
>>37
アルは中国人がよく語尾につけるカタカナの「ル」みたいな漢字
ネは「口尼」かな? これも中国語の語尾によく着く
17:ななし:23/08/01(火) 17:47:15 ID:Hg3F
冷やし中華不味いわ
あの麺ゴム製やろ
44:ななし:23/08/01(火) 17:54:14 ID:lGXV
>>17
冷麺やろ
21:ななし:23/08/01(火) 17:47:41 ID:iwm2
>>17
冷やし中華の麺はラーメンの麺と一緒やろ
26:ななし:23/08/01(火) 17:48:43 ID:Hg3F
>>21
マジ!?
27:ななし:23/08/01(火) 17:49:12 ID:rG8l
>>26
お前が珍しいぞ
39:ななし:23/08/01(火) 17:53:40 ID:jnT3
なぜあんなに酸っぱくするんだろう
54:ななし:23/08/01(火) 17:57:22 ID:IqCV
冷やし中華って具材を切るのが面倒
56:ななし:23/08/01(火) 17:57:50 ID:9IBc
冷麺は店による当たりハズレがでかい気がする
日本人「冷やし中華うめーよな」、中国人「日式涼麺のことあるか?」
引用元:http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1690879428
人気サイト更新情報
人気記事ランキング